ごあいさつ

みなさま初めまして。

Mai TranslationのMaiです。

(はい、サイト名はそのまま自分の名前でした。しかも日仏翻訳なのに英語か—!)

 

2015年よりフリーランスとして翻訳・通訳業を始めました。

思い切って白状すると初年度の翻訳ご依頼件数はなんと2件!

たったの?!

いえいえ、当時の私は2件ご依頼いただけた!と思ったのです。本気で。

 

私のコンタクトが裁判所リストに載っている以外に自ら特別な宣伝はしていないのに、星の数ほどいる日仏翻訳者さんの中から私を選んでくれたお客様が2名もいる。こりゃ幸先いいぞ!と(おめでたい頭で)フリーランス翻訳業を続けること早4年。

 

年々、翻訳のご依頼は増え続け、さらに通訳のお仕事もぽちぽちといただくようになりました(本当にみなさまありがとうございます!嬉泣)。

 

ますます翻訳業を加速すべく自サイトを開設してみた次第です。

 

多くのお客様に知っていただき、翻訳や通訳を通じてご縁が生まれたら嬉しいです。

 

どうぞよろしくお願いいたします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です